AKUPHONE

Contact

About Akuphone (version française ici)

Order and Shipping

Distribution

Help and FAQ


Contact


AKUPHONE / 18 rue Paul Bert / 93170 Bagnolet / FRANCE

Distribution & Wholesale or any question? : welcome@akuphone.com

Communication, Promotion, Press inquiries, Artists booking : me.lorenzi@akuphone.com

Any problem with your order? : order@bigwax.fr


About Akuphone


Launched in 2015, Akuphone is a French record label based in Paris. Created by Fabrice Géry (aka Cheb Gero), this independent name is dedicated essentially to rare global Pop & Folk Music. From the 1940’s to the 90’s, from 78-rpm microgroove to cassette tapes, Akuphone handles the whole range of audio broadcasting formats.

Akuphone’s productions are limited editions that range from new extended releases of vinyl records to creating original best of albums of artists and thematic compilations, as well as productions of today’s artists.

The catalogue is available in vinyl, CD, as well as digital formats. Each project starts with the restoration of original sound recordings and sleeves, to which a thorough documenting work is added: lyrics transcription and translation, research on the artist’s biography as well as the historical and political context of the original release.

Fabrice Géry, founder of the label, is a music enthusiast and collector, who worked as a record dealer for many years. He launched Akuphone in an “archiving” spirit, drawn by a desire to “explore the world through music”. In an archaeology-like approach, his goal is to put into the limelight the work of artists - musicians and singers - unknown to the general public or fallen into oblivion in the so-called “Western countries”. Far from supporting a romantic or fetishist vision of extra-Western music, the label aims at linking these productions to their historical and political contexts, placing them back in the social and cultural conditions in which they emerged. Motivated by this project, Martin Jay joined the label to contribute to its development.

Exploring the World in music

Akuphone follows in the wake of such collections as Ocora, Le Chant du Monde, Lyrichord and Folkways Records, although contrary to these, it does not aim at the “purity” or “authenticity” of these cultural forms of expression, so dear to the conservative approach of ethnomusicology. Rather on the other way, Akuphone’s productions attempt at decentring one’s point of view, one’s way to look at and listen to things through musical styles which have been shaped by the flow of intercultural exchanges – emphasized by globalization – and their various fusions. Akuphone ambitions to promote “hyphenated music” and its diversity without emphasizing such ambiguous notions as intermixing and hybridity, which can be considered as commonly accepted stances tinted with eurocentrism.

Akuphone’s Releasing Programme divides into Four Areas

-Global

Its first and main line focuses on rare global Pop & Folk Music – popular and folklore music – generally from Southern territories and also called “global sound” or “World Music”.

-Ritual

Its second line consists of ritual and ceremonial music: compiled according to the various types of rites (daily rites, spiritual or ceremonial rites), these field recordings originate from all parts of the globe.

-Political

Its third line concerns what can be called « propaganda music ». This collection includes a selection of original compilations that aims at rendering political and historical contexts through struggle hymns and revolutionary tunes.

-Now!

Its fourth and last line is composed of works by current artists representative of the « hyphenated music ».


à propos d'Akuphone


Lancé en 2015, Akuphone est un label français basé à Paris. Créé par Fabrice Géry (alias Cheb Gero), ce label indépendant se consacre essentiellement à la musique internationale pop & folk, la rare global Pop & Folk Music.

Des années 1940 jusqu’aux années 1990, du 78 tours jusqu’à la cassette, Akuphone manipule tous les différents supports de diffusion. En éditions limitées, les productions d’Akuphone vont des rééditions augmentées de disques, à la création de compilations originales d’artistes, jusqu’à l’élaboration de compilations thématiques et la production d’artistes actuel.le.s.

Le catalogue est accessible au format vinyle, CD ainsi que numérique. Chaque projet fait l’objet d’une restauration des enregistrements sonores et des pochettes d’origine. S’ajoute à cela un travail de documentation rigoureux (retranscription et traduction des paroles, biographie de l’artiste, contextualisation historique et politique).

Fondateur du label, Fabrice Géry est un collectionneur et un passionné de musique. Après avoir été disquaire pendant de nombreuses années, c’est dans un esprit « archives » et animé par un désir d’ « explorer le monde en musique » qu’il lance Akuphone. Dans une approche relevant de l’archéologie musicale, il cherche à mettre en lumière le travail d’artistes, musicien.ne.s, chanteurs et chanteuses qui, dans les pays dits occidentaux, sont méconnu.e.s ou tombé.e.s dans l’oubli. Loin d’une vision romantique ou fétichiste des musiques extra-occidentales, l’objectif du label est d’articuler ces productions culturelles à leur contexte historique et politique et de les resituer dans leurs conditions sociales et culturelles d’apparition. Motivé par le projet, Martin Jay a rejoint le label et contribue à son développement.

Akuphone s’inscrit dans le sillage du travail développé par des collections comme Ocora, Le Chant du Monde, Lyrichord ou encore Folkways Records, mais il s’en distingue par la volonté de ne pas chercher la « pureté » ou l’« authenticité » de ces expressions culturelles si chères aux approches conservatrices de l’ethnomusicologie. Bien au contraire, les productions d’Akuphone sont autant de propositions engageant à décentrer notre point de vue, notre regard et notre écoute, grâce à des musiques qui, formées à travers les échanges interculturels que la globalisation a accélérés, font la part belle aux fusions. Si Akuphone envisage de faire la promotion des « musiques à trait d’union », et d’en restituer la diversité, il ne s’agit pas pour autant de survaloriser ces notions ambiguës que sont le métissage et l’hybridité, tant elles restent des lieux communs aux discours emprunts d’eurocentrisme.

Le projet éditorial d’Akuphone se divise en quatre axes :

-Global

Le premier, et le principal axe, s’intéresse à la rare global Pop & Folk Music, de la musique populaire et folklorique donc, principalement issue des territoires du Sud, parfois appelée Sono mondiale, ou World Musics.

-Rituel

Le deuxième s’oriente autour des musiques rituelles et cérémonielles. Compilées suivant les différents types de rites (rites du quotidien, spirituels, ou encore de célébrations), ces enregistrements de terrain proviennent de toutes les régions du globe.

-Politique

Le troisième aborde les « musiques politiques », cette série comprend des compilations originales qui cherchent à restituer des contextes politiques et historiques à travers les musiques de luttes et les musiques révolutionnaires.

-Actuel

Le quatrième et dernier axe vise à promouvoir des artistes actuel.le.s reflétant les « musiques à trait d’union ».


Distribution


Calentito (Japan) : Non-exclusive distribution for Japan

Cargo (Uk) : Exclusive distribution for the U.K.

Clear Spot (Netherlands) : Non-exclusive distribution for Europe

Finetunes (Germany) : Exclusive worldwide distribution except for the U.S. & Canada (Digital only)

Forced Exposure (Usa) : Exclusive distribution for the U.S. (physical & digital)

Guerssen (Spain) : Non-exclusive distribution for Europe

Gam Annecy (France) : Distribution médiathèques et bibliothèques


Help / F.A.Q.


To which countries do you deliver? 
We ship worldwide, however some products may have territorial restrictions. Please do not hesitate to contact us in order to find out how to obtain the products that are not available for purchase in your territory.

Dans quel pays livrez-vous ?
Nous livrons dans le monde entier, cependant certains produits peuvent disposer de restrictions territoriales, n’hésitez pas à nous contacter pour savoir comment vous procurer des produits indisponibles à l’achat sur votre territoire. 

What forms of payment do you accept? 
PayPal, Visa, MasterCard, Debit Card, Check, Bank Transfer, Cash. 

Quelles formes de paiement acceptez-vous ?
PayPal, Visa, MasterCard, Debit Card, Check, Bank Transfer, Cash. 

How do I know if my order is being processed? 
A confirmation email will be sent to you once your payment has been confirmed. If you have not received it, look at your spam folder; If necessary, send us a message at order@bigwax.fr
Once your order is shipped, you will receive a confirmation email again with your tracking number. 

Comment je sais si ma commande est en cours de traitement ?
Un email de confirmation vous est envoyé une fois votre paiement confirmé. Si vous ne l’avez pas reçu regardez dans vos emails indésirables; le cas échéant envoyez nous un message à order@bigwax.fr
Une fois votre commande expédiée, vous recevez de nouveau un email de confirmation avec votre numéro de suivi.

How long will it take to send my order? 
If your order is placed before 1 PM, your order will be processed and sent the same day. If it is placed after 1 PM, your order will be sent the next working day.

Quel est le délai d'envoi de ma commande ?
Si votre commande est passée avant 13h00, celle-ci est traitée et envoyée le jour même, si elle est passée après 13h00, votre commande sera envoyée le jour ouvré suivant.

Is the payment transaction on Bigwax secure? 
We use the HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure) protocol. This Internet communication protocol protects the integrity and confidentiality of your data when transferring information between your computer and the website.

La transaction de paiement sur Bigwax est elle sécurisée ?
Nous utilisons le protocole de sécurité HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure ou protocole de transfert hypertexte sécurisé). Ce protocole de communication Internet protège l'intégrité et la confidentialité de vos données lors du transfert d'informations entre votre ordinateur et le site.

Is there a discount if the amount of my order is important? 
There are no discounts or coupons in place at this time. If you are a professional and wish to order at the reseller price, contact us at welcome@akuphone.com

Y a t’il une réduction si le montant de ma commande est important ?
Il n’y a pas de système de remises ou de coupons en place pour le moment. Si vous êtes un professionnel et souhaitez commander au prix revendeur contactez nous à l’adresse welcome@akuphone.com

Is it possible to withdraw my order directly from your offices? 
On-site withdrawal is possible. In this case, please select on-site withdrawal from your shopping cart during the payment step. However, payment will be made online on the Bigwax platform.

Est il possible de retirer ma commande directement dans vos locaux ?
Le retrait sur place est possible dans ce cas veuillez sélectionner le retrait sur place depuis votre panier lors de l'étape de paiement. Le paiement se fera néanmoins en ligne sur la plateforme Bigwax.

Can I change the delivery address of my order? 
If you want to change your shipping address, simply email us at order@bigwax.com. As soon as we receive your order confirmation email with your new address, your order will be processed. If it is too late, it will be sent to the initial address.

Puis je changer l’adresse de livraison de ma commande ?
Si vous souhaitez changer votre adresse de livraison il vous suffit de nous adresser un email à order@bigwax.fr dès réception de votre email de confirmation de commande en indiquant votre nouvelle adresse, le cas échéant votre commande sera traitée et expédiée vers l’adresse initiale.

What happens when I combine in my cart both a product available in stock and a pre-order product?
In this case, you pay two separate shipping costs. The product in stock is shipped directly and the pre-ordered product on the date indicated on the product info sheet.

Que se passe t’il lorsque je cumule dans mon panier un produit disponible en stock et un produit en pré-commande ?
Dans ce cas, vous payez deux frais d’envoi distincts, le produit en stock est expédié directement et le produit en pré-commande à la date indiquée sur la fiche produit.

When sending my order, will my package be sufficiently protected?
We use high-quality packaging adapted to each product to maximize the chances of a delivery in the best conditions.

Lors de l’envoi de ma commande mon paquet sera t il suffisamment protégé ?
Nous utilisons des emballages de haute qualité et adaptés à chaque produit pour maximiser les chances d’une livraison dans les meilleures conditions. 

Is my invoice attached with the shipment?
No, your invoices are available and downloadable from your client space.

Ma facture est elle jointe avec l’envoi ?
Non, vos factures sont disponibles et téléchargeables depuis votre espace client.

I’m order from outside the European Union. Will I have to pay the VAT?
Orders made from outside the European Union are not subject to the French VAT of 20%.

Je commande hors de l’union européenne, est-ce-qu'il me faudra payer la TVA ?
Non, les commandes effectuées hors de l’Union Européenne ne sont pas soumises à la TVA Française de 20 %.

Can I add products to an already validated order?
It is not possible to add products for an order whose payment is already confirmed. If this is an oversight in your order, please contact us at order@bigwax.fr

Est ce que je peux rajouter des produits à une commande déjà validée ?
Il n’est pas possible de rajouter des produits pour une commande dont le paiement est déjà confirmé. S’il s’agit d’un oubli dans votre commande merci de nous contacter à l’adresse order@bigwax.fr

What happens if my payment by credit card is not validated?
In this case, the first thing to do is to contact your bank. It is possible and frequent for banks to block payments made on-line to other continents (eg: An order placed from the United States to a French platform).
A simple explanation of your intentions to purchase products from our site will allow your bank to unblock this payment.

Que se passe t’il si mon paiement par carte bancaire n’est pas autorisé ?
Dans ce cas, la première chose à faire est de se rapprocher de votre banque, il est possible et fréquent que cette dernière bloque des paiements effectués en ligne vers d’autres continents (ex : Une commande passée depuis les Etats Unis vers notre terminal de paiement Français).
Une simple explication de vos intentions d’achat vers notre site à votre banque vous permettra de débloquer ce paiement.

What happens if an order has been misplaced by the transportation service?
All our packages are tracked. If the status of the shipment does not confirm the receipt of your order, we will apply a period of one month to open an inquiry to the transportation service and evaluate the loss of your order. If the loss is proven, we will refund your entire order.
For all orders placed outside the European Union, this probation period is 2 months.

Que se passe t’il si une commande à été égarée par le transporteur ?
Tous nos colis font l’objet d’un suivi, si le statut de l’envoi ne permet pas de confirmer la bonne réception de votre commande nous appliquerons un délai d’un mois pour ouvrir une enquête auprès du transporteur et juger de la perte réelle de votre commande. Si la perte est avérée, nous vous rembourserons la totalité de votre commande. Pour toute commande passée hors de l’Union Européenne le délai est de 2 mois.

What happens if my order is damaged during shipping?
In this case, we ask you to send us an email with photos of the package and the damaged merchandise. These photos should make it possible to identify your details on the packaging. Then we will replace the damaged product(s).

Que se passe t’il si ma commande est endommagée pendant le transport ?
Dans ce cas, nous vous demandons de nous envoyer un email accompagné des photos du colis et de la marchandise endommagée. Ces photos devront permettre d’identifier vos coordonnées sur l’emballage. Ensuite nous procéderons au remplacement du ou des produits endommagé(s)

What happens if the contents of my delivery do not match my order?
In this case, we will replace your order as soon as possible and provide you with a return receipt for the goods delivered in error.

Que se passe t’il si le contenu de ma livraison ne correspond pas à ma commande ?
Dans ce cas, nous procéderons au remplacement intégral de votre commande dans les meilleurs délais et vous fournirons un bon de retour de la marchandise livrée par erreur.

I no longer want an order. Can I return it?
Once your order has been validated, you have a 14-day withdrawal period. During this time you can return your products to us and transportation will be at your expense; The full refund of your products will be done after inspection of these.
You will be responsible for the mode of transport chosen to carry out this return and you commit to using suitable packaging, allowing the return of your products in the best conditions. This is required in order to guarantee you the refund

Ma commande ne me convient plus, puis je la retourner ?
Une fois votre commande validée vous avez un délai de rétractation de 14 jours. Pendant ce délai vous pouvez nous retourner vos produits et le transport sera à votre charge; l'intégralité du remboursement de vos produits se fera après inspection de ceux ci.
Vous aurez la responsabilité quant au mode de transport choisi pour effectuer ce retour et vous engagez à utiliser un conditionnement adapté permettant la réception du retour de vos produits dans les meilleures conditions et ce dans le but de vous garantir le remboursement.

Order and Shipping

All shipment are managed by Bigwax (France). Toutes les commandes sont gérées par Bigwax.


France (avec suivi)

1 LP/45t = 5,20€ 
2-3 LP/45t = 6,00€ 
4-7 LP/45t = 6,90€ 
---
1-2 CD = 5,20€ 
3-4 CD = 6,00€ 
5-9 CD = 6,90€ 

Europe (with tracking)

1 LP/7" = 8.50€
2-3 LP/7" = 12.50€
4-7 LP/7" = 16.50€
---
1-2 CD = 6.50€
3-4 CD = 8.50€
5-9 CD = 12.50€

World (with tracking)

1 LP/7" = 9.50€
2-3 LP/7" = 14.00€
4-7 LP/7" = 17.50€
---
1-2 CD = 6.50€
3-4 CD = 9.50€
5-9 CD = 14.00€